Natalie M (Наташа)
Участников: 5
Страница 1 из 2
Страница 1 из 2 • 1, 2
Natalie M (Наташа)
Здравствуйте! Меня зовут Наташа, живу в Израиле, работаю редактором технической документации. Пришла к вам необычным путем: меня нашла Лена, чтоб сообщить о "заимствовании" каналом "Культура" моего перевода "Ces gens-la", вывешенном в моем ЖЖ. Так что вот теперь я здесь.
Мой любви к Жаку Брелю столько лет, что язык сказать не поворачивается. У меня даже есть посвященная ему двухчасовая лекция с рассказом о его жизни и песнях и естественно, с переводами (в основном, подстрочниками). Эти переводы я вывешу немного позже. Можно было бы и всю лекцию, но это адская работа, у меня нет на нее сейчас времени.
Брель - не единственная моя любовь, я пишу о своих пристрастиях во французской песне в своем ЖЖ (http://sova-f.livejournal.com/ - см. рубрику "Про французскую песню" в оглавлении журнала, которое в верхнем посте). Несколько слов о Бреле и перевод Ces gens-là здесь: http://sova-f.livejournal.com/58426.html.
Ну вот пока и все. Спасибо создателям этого сайта и форума за замечательную идею и ее исполнение.
Мой любви к Жаку Брелю столько лет, что язык сказать не поворачивается. У меня даже есть посвященная ему двухчасовая лекция с рассказом о его жизни и песнях и естественно, с переводами (в основном, подстрочниками). Эти переводы я вывешу немного позже. Можно было бы и всю лекцию, но это адская работа, у меня нет на нее сейчас времени.
Брель - не единственная моя любовь, я пишу о своих пристрастиях во французской песне в своем ЖЖ (http://sova-f.livejournal.com/ - см. рубрику "Про французскую песню" в оглавлении журнала, которое в верхнем посте). Несколько слов о Бреле и перевод Ces gens-là здесь: http://sova-f.livejournal.com/58426.html.
Ну вот пока и все. Спасибо создателям этого сайта и форума за замечательную идею и ее исполнение.
Natalie M- Je vous ai apporté des bonbons
- Количество сообщений : 76
Откуда/Localisation : Израиль
Репутация : 1
Дата регистрации : 2009-04-14
Re: Natalie M (Наташа)
Здравствуйте, Наташа.
Ой, как интересно было бы почитать вашу лекцию. Но я так поняла, что ее нет в набранном виде? Мы все равно будем ждать, вдруг у вас появится на нее время. Или, может быть, есть аудио?
У нас тут есть специальный раздел "Другие исполнители", там можно рассказать, кто еще вам нравится.
Рады, что вы с нами
Ой, как интересно было бы почитать вашу лекцию. Но я так поняла, что ее нет в набранном виде? Мы все равно будем ждать, вдруг у вас появится на нее время. Или, может быть, есть аудио?
У нас тут есть специальный раздел "Другие исполнители", там можно рассказать, кто еще вам нравится.
Рады, что вы с нами
Последний раз редактировалось: alena-april (Вт Апр 14, 2009 5:26 am), всего редактировалось 1 раз(а)
alena-april- Admin
- Количество сообщений : 1657
Возраст/Age : 114
Откуда/Localisation : Saint-Petersbourg
Репутация : 18
Дата регистрации : 2009-02-23
Re: Natalie M (Наташа)
Наташа, добро пожаловать!!! Наша география быстро расширяется как посмотрю Это замечательно!
Спасибо за рассказ. Рада, что вы с нами.
Будем ждать ваших переводов и другие материалы....
Спасибо за рассказ. Рада, что вы с нами.
Будем ждать ваших переводов и другие материалы....
Re: Natalie M (Наташа)
В набранном-то есть, но она предназначена для устного прочтения, не для размещения в сети. Для этого ее как раз надо обработать. Собственно, переводы, о которых шла речь к ней и прилагались. Но в общем, я поняла, что нехорошо держать этот материал под сукном, записала себе в планы...
"Другие исполнители" - это исполнители песен Бреля или вообще французские певцы? Если вообще, то там все не поместятся
"Другие исполнители" - это исполнители песен Бреля или вообще французские певцы? Если вообще, то там все не поместятся
Natalie M- Je vous ai apporté des bonbons
- Количество сообщений : 76
Откуда/Localisation : Израиль
Репутация : 1
Дата регистрации : 2009-04-14
Re: Natalie M (Наташа)
"Другие исполнители" - это исполнители песен Бреля или вообще французские певцы? Если вообще, то там все не поместятся
И то и то можно!
Наталья, а как вы познакомились с творчеством Жака? Очень интересно.
Re: Natalie M (Наташа)
А вы начните с самых-самых.Natalie M пишет:
"Другие исполнители" - это исполнители песен Бреля или вообще французские певцы? Если вообще, то там все не поместятся
Глянула ваш журнал, там где про французскую песню. Эх, жалко что много времени уже прошло с момента большинства записей, а то можно было бы вступить с вами в дискуссию.
alena-april- Admin
- Количество сообщений : 1657
Возраст/Age : 114
Откуда/Localisation : Saint-Petersbourg
Репутация : 18
Дата регистрации : 2009-02-23
Re: Natalie M (Наташа)
Fanette пишет:
Наталья, а как вы познакомились с творчеством Жака? Очень интересно.
Случайно ко мне попала кассета с записями. Там были Le Moribond, On n'oublie rien, La Fanette , Ces gens-la... я слушала, слушала, просто не могла оторваться. Потом познакомилась с одним человеком, у него было полное собрание сочинений...
Natalie M- Je vous ai apporté des bonbons
- Количество сообщений : 76
Откуда/Localisation : Израиль
Репутация : 1
Дата регистрации : 2009-04-14
Re: Natalie M (Наташа)
alena-april пишет:
Глянула ваш журнал, там где про французскую песню. Эх, жалко что много времени уже прошло с момента большинства записей, а то можно было бы вступить с вами в дискуссию.
Да можно и сейчас поговорить, там ничего не закрыто. Только не про Дассена: про Дассена меня уже уговорили
Natalie M- Je vous ai apporté des bonbons
- Количество сообщений : 76
Откуда/Localisation : Израиль
Репутация : 1
Дата регистрации : 2009-04-14
Re: Natalie M (Наташа)
Natalie M пишет:
Да можно и сейчас поговорить, там ничего не закрыто. Только не про Дассена: про Дассена меня уже уговорили
Нет, я к Дассену равнодушна. А что, вас уговорили, что он супер?
Хорошо, в крайнем случае, мы можем тут побеседовать в соответствующих разделах.
У вас к статье о Жюльене Клерке использованы рисунки, названия к ним нет. Там где цветы (их две, кажется) — это таможенник Руссо? Я просто его очень люблю.
Вообще я большая поклонница Гензбура.
alena-april- Admin
- Количество сообщений : 1657
Возраст/Age : 114
Откуда/Localisation : Saint-Petersbourg
Репутация : 18
Дата регистрации : 2009-02-23
Re: Natalie M (Наташа)
Так это от вас я впервые услышал песню Est-ce ainsi que les hommes vivent, одну из любимых. А через нее еще и подцепил Bernard Lavilliers, который тоже теперь со мной. Запоздалое спасибо!
И путешествия у вас очень интересные.
И путешествия у вас очень интересные.
Toi- Prenez une cathedrale
- Количество сообщений : 238
Возраст/Age : 115
Репутация : 4
Дата регистрации : 2009-03-23
Re: Natalie M (Наташа)
Уговорили, что не надо его ругать
Нет, цветы с птицами - это точно не Руссо, хотя похоже. А кто - не помню...
Нет, цветы с птицами - это точно не Руссо, хотя похоже. А кто - не помню...
Natalie M- Je vous ai apporté des bonbons
- Количество сообщений : 76
Откуда/Localisation : Израиль
Репутация : 1
Дата регистрации : 2009-04-14
Re: Natalie M (Наташа)
Toi пишет:Так это от вас я впервые услышал песню Est-ce ainsi que les hommes vivent, одну из любимых. А через нее еще и подцепил Bernard Lavilliers, который тоже теперь со мной. Запоздалое спасибо!
И путешествия у вас очень интересные.
О, как я рада! Песня действительно гениальная.
И рада, что понравился Лавилье, его редко кто любит.
А кто вы в ЖЖ, можно узнать?
Natalie M- Je vous ai apporté des bonbons
- Количество сообщений : 76
Откуда/Localisation : Израиль
Репутация : 1
Дата регистрации : 2009-04-14
Re: Natalie M (Наташа)
прошу прощения, кажется я после ЖЖ еще не совсем освоилась с этим форумом - непонятно, туда ли попадаю со своими ответами...
скажите мне, если попала не туда
скажите мне, если попала не туда
Natalie M- Je vous ai apporté des bonbons
- Количество сообщений : 76
Откуда/Localisation : Израиль
Репутация : 1
Дата регистрации : 2009-04-14
Re: Natalie M (Наташа)
Очень приятно познакомиться. Вдвойне приятно, что на форуме собирается редакторская братия. К чему бы только это?
Татьяна К- Regarde bien petit
- Количество сообщений : 135
Возраст/Age : 47
Репутация : 2
Дата регистрации : 2009-03-23
Re: Natalie M (Наташа)
взаимно!
Да, забавно насчет редакторов! По крайней мере, гарантирует грамотность общения
Я, правдв, не совсем редактор, а скорее техрайтер - но моя конкретная должность близка к редакторству.
Да, забавно насчет редакторов! По крайней мере, гарантирует грамотность общения
Я, правдв, не совсем редактор, а скорее техрайтер - но моя конкретная должность близка к редакторству.
Natalie M- Je vous ai apporté des bonbons
- Количество сообщений : 76
Откуда/Localisation : Израиль
Репутация : 1
Дата регистрации : 2009-04-14
Re: Natalie M (Наташа)
Я тоже не редактор. Я верстальщик, хотя и работала литературным редактором. Так что можно уже издательство открывать.
alena-april- Admin
- Количество сообщений : 1657
Возраст/Age : 114
Откуда/Localisation : Saint-Petersbourg
Репутация : 18
Дата регистрации : 2009-02-23
Re: Natalie M (Наташа)
По крайней мере отредактируем и сверстаем точно...
Татьяна К- Regarde bien petit
- Количество сообщений : 135
Возраст/Age : 47
Репутация : 2
Дата регистрации : 2009-03-23
Re: Natalie M (Наташа)
К меня, кстати, была мысль сделать книгу о Жаке. Я хотела делать компиляцию из других книг и статей, обработанную, естественно. Я этих книг в Брюсселе накупила! Но лень мне мешает. Вот если бы кто пнул меня...
Между прочим, книга о Жаке на русском всего одна, вышла в 1989 (если не ошибаюсь) году в издательстве "Радуга". Ну она не очень, если честно.
Таня, а в каком издательстве работаете, если не секрет? Я в Москве жила одно время, все ваши издательства знаю и со многими сотрудничала (Наташа, сорри за офтоп).
Между прочим, книга о Жаке на русском всего одна, вышла в 1989 (если не ошибаюсь) году в издательстве "Радуга". Ну она не очень, если честно.
Таня, а в каком издательстве работаете, если не секрет? Я в Москве жила одно время, все ваши издательства знаю и со многими сотрудничала (Наташа, сорри за офтоп).
alena-april- Admin
- Количество сообщений : 1657
Возраст/Age : 114
Откуда/Localisation : Saint-Petersbourg
Репутация : 18
Дата регистрации : 2009-02-23
Re: Natalie M (Наташа)
Natalie M пишет:Песня действительно гениальная.
И рада, что понравился Лавилье, его редко кто любит.
А кто вы в ЖЖ, можно узнать?
И вы очень интересно эту песню подали, так, что невозможно было не погрузиться в нее.
Лавилье я люблю именно нового, латиназированного, в компании с Эворой.
Последний раз редактировалось: Toi (Вт Апр 14, 2009 10:36 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Toi- Prenez une cathedrale
- Количество сообщений : 238
Возраст/Age : 115
Репутация : 4
Дата регистрации : 2009-03-23
Re: Natalie M (Наташа)
- Спойлер:
- Между прочим, книга о Жаке на русском всего одна, вышла в 1989 (если не ошибаюсь) году в издательстве "Радуга". Ну она не очень, если честно.
Фото из нее уже есть в Галерее, а саму книгу надо тоже выложить.
Re: Natalie M (Наташа)
Он всегда был латинизированный, с перерывами на рок.
Ну, в ЖЖ мы уже познакомились - очень приятно!
Ну, в ЖЖ мы уже познакомились - очень приятно!
Natalie M- Je vous ai apporté des bonbons
- Количество сообщений : 76
Откуда/Localisation : Израиль
Репутация : 1
Дата регистрации : 2009-04-14
Re: Natalie M (Наташа)
Не устаю удивляться, как тесен мир. Почитала вашу дискуссию о терминах во французской песне с wickedskull (http://wickedskull.livejournal.com/37341.html) и встретила там людей, которых знаю и читаю уже сто лет, а mishustix вообще мой любимый виртуальный френд!
Кроме того, до меня дошел смысл одного высказывание Бреля, а именно: «Только почтальон носит вести» — это же о chanson a message!
Кроме того, до меня дошел смысл одного высказывание Бреля, а именно: «Только почтальон носит вести» — это же о chanson a message!
alena-april- Admin
- Количество сообщений : 1657
Возраст/Age : 114
Откуда/Localisation : Saint-Petersbourg
Репутация : 18
Дата регистрации : 2009-02-23
Re: Natalie M (Наташа)
Мишустикс - чудо! (когда на него не находит приступ антиамериканизма).
Кроме того, у него есть пара отличных переводов Бреля. Кроме того, он спец по Гейнсбуру. Мир тесен, конечно, но в данном случае мне кажется, что просто нас маловато...
«Только почтальон носит вести» - а как и когда он это сказал? может даже это достойно отдельной темы?
ПС Лена, а вы есть в ЖЖ?
Кроме того, у него есть пара отличных переводов Бреля. Кроме того, он спец по Гейнсбуру. Мир тесен, конечно, но в данном случае мне кажется, что просто нас маловато...
«Только почтальон носит вести» - а как и когда он это сказал? может даже это достойно отдельной темы?
ПС Лена, а вы есть в ЖЖ?
Natalie M- Je vous ai apporté des bonbons
- Количество сообщений : 76
Откуда/Localisation : Израиль
Репутация : 1
Дата регистрации : 2009-04-14
Страница 1 из 2 • 1, 2
Страница 1 из 2
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|